| | alienis blandior sum quam meis | aliēnīs blandior sum quam meīs | gegen Fremde bin ich zuvorkommender als gegen meine Leutebe more courteous to strangers than to his people | | | |
| | blandiente inertia | blandiente inertiā | als die Untätigkeit wohl behagtewhen the inactivity was comfortable | | | |
| | blandior 4 | blandīrī, blandior, blandītus sum | bitte unter Schmeicheln (ut ... - dass ...) | | | |
| | | | flöße Wohlbehagen ein | | | |
| | | | gefalle jdm. | | | |
| | | | lade ein | | | |
| | | | lade zum Genuss ein | | | |
| | | | liebkose jdn. (alicui - jdn.) | | | |
| | | | locke an | | | |
| | | | raspele Süßholz (alicui - mit jdm.) | | | |
| | | | reize jdn. | | | |
| | | | schmeichele jdm.cling caressingly to one, fawn upon, flatter, soothe, caress, fondle, coax, flatter, make flattering, make courteous speeches, be complaisant to, be agreeable, be favorable to,
allure by pleasure, attract, entice, invite (alicui - jdm.) | | | |
| | | | umschmeichele (alicui - jdn.) | | | |
| | blandior auribus | blandior auribus | kitzele die Ohrenflatter the ears | | | |
| | blanditur coeptis fortuna | blandītur coeptīs fortūna | das Glück begünstigt das Vorhabenfortune favours the plan, fortune smiles on the beginning | | | |
| | | | hold lächelt das Glück dem Beginnen | | | |
| | blanditur populus umbra | blandītur pōpulus umbrā | die Pappel lockt mit ihrem Schattenthe poplar beckons with its shade | | | |
| | blanditus, blandita, blanditum | blandītus, blandīta, blandītum (= blandus) | angenehmpleasant, agreeable, charming | | | |
| | | | reizend | | | |
| | pavidum blandior | pavidum blandior | liebkose schüchtern | | | |
| | vide, ut caelum blandiatur | vidē, ut caelum blandiātur | sieh nur, wie verlockend das Wetter istsee how tempting the weather is | | | |